122.04-Copertina-Bassa-3

Boscaro Project 1998 Londra - 122.04

122.04-Copertina-Bassa-3
122.04-Icona 60

Museum-Exhibitions
Interior design

 

Chronology 1998
Location: Londra UK
Client: Boscaro srl
Area: 300mq
Provide Service:
Interior design
Works management

 

 

 

 

Boscaro Project

Allestimento di mostra temporanea del “Progetto Boscaro” all’ European Academy of Arts di Londra. L’esposizione tratta il tema che caratterizza questo progetto ovvero quello di esaltare il valore dell’artigianato italiano. Si presentano, quindi, i principali mastri italiani dell’artigianato ancora in vita ed alcuni prodotti realizzati da Boscaro dove si uniscono la tradizione artigianale e la creatività contemporanea. Il palazzo ottocentesco dove si colloca l’intervento è ricco di dettagli sia nella pavimentazione che nelle finiture dei soffitti, si cerca quindi un approccio efficace e minimalista che possa evidenziare gli elementi in mostra accostandosi all’esistente senza creare confusione nel visitatore. La soluzione adottata consiste nell’utilizzo di pannelli bianchi e neri affiancati da moduli cubici a formare portali che si ripetono, con la funzione sia di scandire il percorso che di incorniciare elementi chiave all’interno dell’esposizione.

Setting up of temporary exhibition of the Progetto Boscara” at the European Academy of Arts in London. The exhibition was about the theme that this project discusses, that is to elevate the value of Italian craftsmanship. Therefore the major Italian masters who are still living and some contemporary design products manufactured by Boscaro were presented. The eighteenth century palazzo where the show was held is rich in details, both the flooring and the detail of the ceilings so an efficient and minimalist approach was used in order to highlight the items shown within the structure and not to confuse the visitor. The solution chosen features the use of black and white panels next to cubic modules to form gates which are repeated, with the function both of marking the   pathway and also framing the key elements in the exhibition.


157.03-Copertina

Banninger 2002 - MACEF Milano - 157.03

157.03-Copertina

Exhibitions
Interior design

 

Chronology: 2002
Location: Milano IT
Client: Banninger Italia
Area: 100mq
Provide Service:
Interior design
Works management

 

 

 

Banninger MACEF

Il team è stato incaricato dalla società IBP BANNINGER, produttrice di componenti idrauliche, di realizzare un’installazione all’interno del Macef di Milano, il Salone Internazionale della Casa. Lo spazio aperto permette una visione e una fruizione a 360° dell’allestimento composto da una serie di teche illuminate al cui interno sono contenuti i diversi prodotti dell’azienda. Due banchi di dimostrazione semicircolari delimitano lo stand espositivo senza ostacolarne la visuale. Il colore predominante è il bianco, affiancato dai colori istituzionali del brand, su cui spiccano e risaltano le colonne illuminate che attirano lo sguardo e la curiosità del visitatore.

 

The team was hired by the IBP BANNIGER Company who manufactures hydraulic components to make an installation for the Macef trade fair Milan, the international salon of the home. The open space permits a 360° vision of the stand’s layout with a series of illuminated showcases containing different products of the company. Two semicircular demonstration counters circumscribe the stand without obstructing the view. White is the predominant color, next to the institutional colors of the brand which accent the illuminated columns thus catching the attention and curiosity of the visitor.

Colloborators: Arch.M.Mazzaschi


223.05-MG_9233-Tagliata Bassa

Bormioli New York - 223.05

223.05-MG_9233-Tagliata Bassa
223.00-1-Icone

Showroom
Interior design


Chronology 2006

Location: New York USA
Client: Bormioli Rocco s.p.a.
Area: 104mq
Provide Service:
Interior design

Works management

 

 

 

 

Bormioli

Nato come showroom permanente a New York, lo spazio destinato all’esposizione di oggetti per la casa e la ristorazione di Bormioli Rocco porta una piccola parte di “Made in Italy” oltre oceano. Situato all’interno di un grattacielo, l’ambiente è allestito lungo tutto il suo perimetro con una serie di espositori modulari dai colori neutri intervallati da bande di colore rosso, diretto richiamo alla tinta scarlatta del logo. Un corridoio percorribile separa gli espositori dalla zona destinata ai tavoli per la clientela. Gli allestimenti presentano sulla sommità immagini accattivanti dei prodotti della collezione esposti; questi ultimi acquistano maggior risalto anche grazie all’illuminazione utilizzata e integrata alla struttura. L’utilizzo del vetro come materiale vuole dare continuità tra prodotto e struttura, come se si fondessero l’un l’altra.

 

Created as a permanent showroom in New York, the space destined for showing the Bormioli Rocco household and restaurant items takes a little part of “Made in Italy” overseas. Situated inside a skyscraper, the store is furnished along its entire perimeter with a series of neutral colored modular shelves alternating with red bands reminding us of the scarlet color of the logo. An aisle separates the shelving from an area with tables for the clientele. Above this display there are attractive images of the products exhibited, which enhance the presentation together with the structure’s integrated lighting. The use of glass as a material gives continuity between the product and structure, as if they are fused one into the other.


158.00-COPERTINA-Bassa

Allestimento Rocca Viscontea 2003 - 158.00

158.00-COPERTINA-Bassa
158.00-5-Icona60

Museum-Exhibitions
Interior design


Chronology: 2003

Location: Castell’Arquato IT
Client: Public administration
Provide Service:
Interior design
Communication design
Lighting design

Works management

 

 

 

 

Allestimento Rocca 

La cittadina di Castell’Arquato situata nella Provincia di Piacenza, è famosa per il suo borgo antico medievale. Nella parte alta la Rocca Viscontea domina il paesaggio. Alla fine degli anni novanta del Novecento è stata fatta un’azione di risanamento. Il restauro ha permesso di ripristinare le parti murarie, e gli spazi interni. Sono stati valorizzati questi ultimi, con una veste espositiva a carattere didattico multimediale, sulla vita nel Medioevo.

Parti coinvolte al progetto.

ROCCA VISCONTEA e ALLESTIMENTO
Per la Rocca Viscontea l’intervento ha visto un nuovo riordino per le parti murarie e per gli spazi interni. Un tempo adibita a guarnigione militare, la Rocca con il suo ponte e fossato ha visto nei secoli vari mutamenti. La parte interna, spoglia e con spazi senza reperti d’epoca, è stata organizzata in cinque stanze con un’unica area tematica dedicata alla vita nel Medioevo ( dal Trecento al Quattrocento). Con documenti, grafici, cartine, ricostruzioni grafiche della vita dell’epoca, mezzi multimediali si attraversano le stanze con diversi argomenti.

PIANO PRIMO
Stanza multimediale: è proposto un video con animazioni in 3D della Rocca nella sua ricostruzione.

PIANO SECONDO
Stanza delle tecnologie costruttive: sono presenti le tecniche, le tecnologie del medioevo di costruzione di rocche, castelli o edifici pubblici. Stanza delle comunicazioni e illustrazioni: dedicata ai criteri dell’epoca, nelle strategie militari, organizzative, e alla comunicazione con i diversi riferimenti tra i vari castelli nella zona.

PIANO TERZO
Stanza dell’assedio: questa stanza è rivolta alle tecniche militari di assedio. Stanza del libro: la vita medioevale e le sue mitologie. Un “libro parlante”, da sfogliare virtualmente, presenta i momenti salienti del Medioevo legati alle vicende della Rocca Viscontea.

 

The town Castell’Arquato in the Piacenza province is famous for its ancient medieval hamlet. In the upper part the Visconti fortress dominates the landscape. Towards the end of the nineties a restructuration was completed, permitting recuperation of the walls and the space inside was used to become a multi-medial didactic exhibition area about life in the Middle Ages.

Parts involved in the project.

ROCCA VISCONTEA (fortress) and EXHIBITION AREA
For the fortress, a new layout for the walls and for the internal spaces was completed. Once used by a military garrison, the fortress with its drawbridge and moat has seen many mutations. The internal part, empty with no relics, has been organized into five rooms with a single thematic area dedicated to the Middle Ages (from 1300-1400). The visitor can view documents, graphs, maps and graphic reconstructions of life as it was then via multi medial features illustrating different themes

FIRST FLOOR
Multi medial room: an animated 3D video of the fortress and its reconstruction.

SECOND FLOOR
Construction technology room: the techniques and technology of the Middle Ages used for building forts, castles and public buildings. Communication and illustration room: dedicated to the criteria of the times in military strategy and organization and communications with various references between castles in the area.

THIRD FLOOR
Siege room: this room is dedicated to military techniques used in sieges. Book room: life in the Middle Ages and its mythology. A “talking book” to leaf through virtually that presents important moments in the Middle Ages connected to things of the Visconti fortress.

Colloborators: Ing. G.Zilli – Photographer: M.Buzzoni


157.06-Copertina-Bassa

Banninger MACEF Milano 2000-2012 - 157.06

157.06-Copertina-Bassa

Exhibitions
Interior design


Chronology 2000/2012

Location:
Exhibitions Termoclima
Milano IT 2000-2012
Padova IT 2001-2003
Client: Banninger Italia
Area: 100mq / 200mq
Provide Service:
Interior design

Works management

 

 

 

 

Banninger MACEF

Il team è stato incaricato dalla società IBP BANNINGER, produttrice di componenti idrauliche, di allestire uno stand espositivo all’interno del Macef di Milano, il Salone Internazionale della Casa. Lo spazio presenta una zona destinata ad accoglienza e diverse isole nelle quali avvengono dimostrazioni pratiche dell’efficienza dei prodotti. Il raccordo idraulico rappresenta uno dei prodotti principali dell’azienda, e il “raccordo” inteso come continuità spaziale è leggibile nel design dello stand: la pavimentazione, senza alcuna interruzione, avvalendosi di una morbida curva si trasforma in parete verticale. Alcune di queste fasce proseguono creando una figura chiusa e un percorso ininterrotto tra la superficie calpestabile e quella di copertura. Anche gli elementi grafici disseminati all’interno dello stand hanno forma circolare e come ogni altro elemento comunicano le caratteristiche e le qualità dei prodotti dell’azienda. Il colore predominante è il bianco che si sposa, senza interferire, con i colori istituzionali del logo.

 

Our team was hired to design and decorate an exhibition stand at the Macef in Milan, the International Home trade show, for the company IBP BANNIGER who produce hydraulic components. The stand has a reception area and several islands where practical demonstrations are performed to show the efficiency of the products. Hydraulic connections are the main products of the company and a “connection” is considered as spatial continuity and evident in the stand’s design: the floor has no interruption and a soft curve connects and transforms it into a vertical wall. Some of these areas continue on and create a closed figure and an uninterrupted route between pathways and covered spaces. The graphic elements placed inside the stand also have a circular shape and like all other items, communicate the characteristics and the quality of the company’s products. White is the predominate color and it matches the company’s logo without interfering with it.

Colloborators: Arch. M.Mazzaschi – Photographer: R.Fazels


131.00-Copertina

Museo Illica 1998 - 131.00

131.00-Copertina
131.00-3-Icona 60

Museum-Exhibitions
Interior design


Chronology 1998

Location: Castell’Arquato IT
Client: Pubblic Administration
Area: 100mq
Provide Service:
Interior design
Graphic design
Lighting design

Works management

 

 

 

 

Museo Illica

Lo studio è incaricato di progettare l’allestimento del Museo Illica a Castell’Arquato, paese natale del famoso librettista. Collocato in un immobile a fianco della casa nativa dell’artista, gli spazi vengono suddivisi in ingresso, angolo bookshop, sala espositiva e zona per la consultazione di materiale informativo. Ruolo fondamentale è svolto dal colore, che scandisce i vari luoghi e che accompagna il visitatore nella zona d’ingresso con il rosso e dalla zona espositiva a quella di consultazione attraverso una parete gialla, di forte impatto, dove sono riportate le documentazioni più significative dell’epoca. La zona espositiva è definita tramite grandi pannelli didascalici, bacheche essenziali e funzionali, illuminazione mirata ai singoli elementi. Gli arredi sono pensati su misura, compresi quelli collocati nell’area di consultazione. In questo luogo la memoria all’artista è valorizzata attraverso un ambiente piacevole e rilassante, che offre al visitatore una esperienza di conoscenza storica musicale e letteraria.

 

The studio was commissioned to design the setup of the Illica Museum in Castell’Arquato, birthplace of the famous librettist. Located in a building next door to the artist’s birthplace, the space is divided as follows: entrance, bookshop corner, showroom, and area for consulting informational material. Color plays a fundamental role and highlights the various rooms accompanying the visitor with red at the entrance and in the showroom into the consulting room with the strong effect of its yellow walls and where the most important documentation of the period is conserved. The showroom has large captioned panels; essential and functional bulletin boards and all items are directly illuminated individually. The furnishing has been custom designed including the consulting area. In this museum the memory of the artist and his valorization in the pleasant and relaxing atmosphere offers the visitor the opportunity to learn about musical and literary history.

Photographer: M.Buzzoni


168.02-Copertina

Mostra Ettore Sottsass - 168.02

168.02-Copertina
168.02-1-Icona 60

Museum-Exhibitions
Interior design

Chronology 2000
Location: Parma IT
Exhibition space:
Palazzo Pecorini Parma
Client: Boscaro /
Comune Parma

Area: 250mq
Provide Service:
Interior design
Graphic design
Works management

 

 

 

 

 

Allestimento mostra

ETTORE SOTTSASS 28 PROGETTI PER LE TARSIE DI ANDREA FEDELI
Parma 2000
Lo studio è stato incaricato di allestire la mostra a Palazzo Pigorini, Parma, sul progetto legato alla tradizione artigianale della tarsia del legno, nato da un idea di Boscaro Project e sviluppato dall’architetto Sottsass. La mostra non si limita a mostrare le opere finite, ma documenta tramite schizzi e fotografie l’intero processo creativo “dal disegno al progetto” che ha portato alla realizzazione di questa collezione. Dato il luogo, un palazzo storico ricco di elementi e dettagli architettonici si è pensato di dar meno risalto possibile all’ambiente tramite un’illuminazione diffusa particolarmente soffusa e al contempo illuminando in modo puntuale e diretto le opere in mostra. Negli oggetti disegnati da Sottsass diviene quindi leggibile la linea, la cromia e la matericità degli elementi. L’allestimento si concretizza in elementi semplici: i supporti per le opere in mostra, bianchi e dalle linee minimali, staccano cromaticamente con il pavimento e mette in risalto l’oggetto in mostra.

ETTORE SOTTSASS 28 OBJECTS FOR ANDREAS FEDELI’S INLAYS
Parma 2000
The studio was hired to set up an exhibition in Palazzo Pigorini in Parma, based on a project related to the craftsman’s tradition of wood inlay, and generated by Boscaro Project developed by the architect Sottsass. The exhibition is not limited to the finished works but by use of sketches and photos it documents the entire creative process of “from drawings to project” that made this collection. Due to the location, a historical palazzo rich in architectural details and elements, we thought to downsize the surroundings by using diffused lighting and at the same time to illuminate more all the items exhibited. Thus a clear line was created for viewing Sottsass’s works, their chromatics, and the materials of the elements. The exhibition uses simple elements: the supports for the works are white and minimalist, which make them stand out, detaching chromatically from the flooring.

Colloborators: Arch.Massimiliano Mazzaschi – Photographer: M.Buzzoni